Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
蠹居棊處

dù jū què chǔ

dd
杜鵑啼血

dù juān tí xuě

dd
杜絕後患

dù jué hòu huàn

stop a future trouble

dd
杜絕人事

dù jué rén shì

dd
杜絕言路

dù jué yán lù

dd
杜口裹足

dù kǒu guǒ zú

frozen with fear

dd
杜口結舌

dù kǒu jié shé

dd
堆案盈幾

duī àn yíng jī

dd
堆積如山

duī jī rú shān

pile up like a mountain

dd
堆金疊玉

duī jīn dié yù

dd
堆金迭玉

duī jīn dié yù

dd
堆金積玉

duī jīn jī yù

amass a fortune a vast fortune

dd
堆山積海

duī shān jī hǎi

dd
杜口絕言

dù kǒu jué yán

dd
丟三忘四

diusān wàng sì

negligent and forgetful

dd
杜口絶言

dù kǒu jué yán

dd
杜口吞聲

dù kǒu tūn shēng

dd
杜口無言

dù kǒu wú yán

dd
肚裡蛔蟲

dù lǐ huí chóng

dd
肚裡淚下

dù lǐ lèi xià

dd
杜門不出

dù mén bù chū

keep oneself to oneself

dd
杜門晦跡

dù mén huì jì

dd
杜門絕跡

dù mén jué jì

dd
杜門絶跡

dù mén jué jì

dd
杜門絕客

dù mén jué kè

dd
杜門絶客

dù mén jué kè

dd
杜門面壁

dù mén mianbì

dd
杜門屏跡

dù mén píng jì

dd
杜門卻掃

dù mén què sǎo

wycofać się ze społeczeństwa i żyć w samotności

withdraw from society and live in solitude

dd
杜門謝客

dù mén xiè kè

refuse to see visitors

dd
杜門自絶

dù mén zì jué

dd
杜門自絕

dù mén zì jué

dd
杜門自守

dù mén zì shòu

dd
蠹民梗政

dù mín gěng zhèng

dd
杜默為詩

dù mò wéi shī

dd
妒能害賢

dù néng hài xián

dd
度日如年

dù rì rú nián

one day seems like a year

dd
度日如歲

dù rì rú suì

dd
度外之人

dù wài zhī rén

dd
杜微慎防

dù wēi shèn fáng

dd
杜隙防微

dù xī fāng wēi

dd
妒賢嫉能

dù xián jí néng

be jealous of people of high morality and ability

dd
妒賢疾能

dù xián jí néng

dd
蠹政病民

dù zhèng bìng mín

dd
蠹政害民

dù zhèng hài mín

dd
蠹眾木折

dù zhòng mù zhé

Danger appears where many harmful factors exist.

dd
蠹啄剖梁柱

dù zhuó pōu liáng zhù

dd
讀不捨手

dú bù shě shǒu

dd
獨步天下

dú bù tiān xià

be unparalleled in the world

dd
獨步一時

dú bù yī shí

panować, władać przez pewien (krótki) czas

reign supreme for a time

dd
獨出機杼

dú chū jī zhù

dd
獨出己見

dú chū jǐ jiàn

dd
獨出新裁

dú chū xīn cái

dd
動不失時

dòng bù shī shí

dd
洞察其奸

dòng chá qí jiān

dd
洞察秋毫

dòng chá qiū háo

spostrzegać nawet najmniejsze detale

be perceptive of the minutest detail

dd
洞察一切

dòng chá yī qiè

mieć dobry wgląd we wszystko

have a keen insight into everything

dd
洞徹事理

dòng chè shì lǐ

dd
動蕩不安

dòng dàng bù ān

powstanie, niepokoje

upheaval; unrest

dd
動蕩不定

dòng dàng bù dìng

dd
動地驚天

dòng dì jīng tiān

dd
洞洞灟灟

dòng dòng zhú zhú

dd
洞房花燭

dòng fáng huā zhú

wedding festivities

dd
洞鑒廢興

dòng jiàn fèi xīng

dd
洞鑒古今

dòng jiàn gǔ jīn

dd
洞見癥結

dòng jiàn zhèng jié

przejść do sedna problemu

get to the heart of the problem

dd
凍解冰釋

dòng jiě bīng shì

dd
動靜有常

dòng jìng yǒu cháng

dd
棟梁之才

dòng liáng zhī cái

dd
棟梁之材

dòng liáng zhī cái

ostoja, filar jakiejś sprawy; ktoś ulepiony na męża stanu; osoba wielkich możliwości i potencjale

1. the mainstay of a cause 2. sb. with the makings of a statesman ; 3.person of great ability and tremendous potential

dd
動魄驚心

dòng pò jīng xīn

głęboko uderzający, porażony strachem

profoundly affecting; struck with fear

dd
凍浦魚驚

dòng pǔ yú jīng

dd
動人心魄

dòng rén xīn pò

poruszać czyjeś serce i duszę

move-touch one's heart and soul

dd
動人心弦

dòng rén xīn xián

tug at one's heartstrings

dd
動如參商

dòng rú cān shāng

dd
洞如觀火

dòng rú guān huǒ

dd
動如脫兔

dòng rú tuō tù

przy rozpoczęciu działania zwinny jak uciekający królik

as nimble as an escaping hare when going into action

dd
洞若觀火

dòng ruò guān huǒ

rozumieć coś na wskroś, bardzo dobrze rozumieć

understand thoroughly

dd
棟折榱壞

dòng shé cuī huài

dd
洞天福地

dòng tiān fú dì

kraina baśni; słynne wzgórza i miejsca widokowe

fairyland; famous hills and scenic spots

dd
動心怵目

dòng xīn chù mù

dd
洞心駭耳

dòng xīn hài ěr

dd
動心駭目

dòng xīn hài mù

dd
洞心駭目

dòng xīn hài mù

dd
動心忍性

dòng xīn rěn xìng

dd
棟朽榱崩

dòng xiǔ cuī bēng

dd
恫疑虛猲

dòng yí xū gé

dd
恫疑虛喝

dòng yí xū hè

bully; browbeat

dd
洞隱燭微

dòng yǐn zhú wēi

dd
洞幽察微

dòng yōu chá wēi

dd
洞幽燭微

dòng yōu zhú wēi

dd
洞幽燭遠

dòng yōu zhú yuǎn

dd
棟折榱崩

dòng zhé cuī bēng

The country is in a state of ruin.

dd
動輒得咎

dòng zhé dé jiù

być zaalarmowanym do tego, co się robi

be blamed for whatever one does

dd
動之以情

dòng zhī yǐ qíng

play on sb.'s emotions

dd
洞中肯綮

dòng zhōng kěn qìng

hit the nail on the head

dd
動中窾要

dòng zhōng zheyào

dd
洞燭其奸

dòng zhú qí jiān

przejrzeć czyjeś zło

see through sb.'s villainy

dd
獨出心裁

dú chū xīn cái

pokazać oryginalność

show originality

dd
獨此一家,別無分店

dú cǐ yī jiā bié wú fēn diàn

jedyny oryginalny sklep (lub inny interes), nie ma filii

the only authentic brand, there is no branch

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.