Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
眈眈虎視

dān dān hǔ shì

zerkać łakomie

eye covetously

dd
眈眈逐逐

dān dān zhú zhú

dd
單刀赴會

dān dāo fù huì

w pojedynkę stawić czoła nieprzyjacielowi

face the enemy by oneself

dd
單刀直入

dān dāo zhí rù

trafiający w sedno, wprost

right to the point; straightforward

dd
簞豆見色

dān dòu jiàn sè

dd
丹鳳朝陽

dān fèng cháo yáng

The phoenix looks toward the sun.

dd
單鵠寡鳧

dān hú guǎ fú

wdowiec, wdowa

widow; widower

dd
丹黃甲乙

dān huáng jiǎ yǐ

dd
殫見洽聞

dān jiàn qià wén

arch. erudyta, człowiek wykształcony

?wr.? erudite; learned

dd
單見淺聞

dān jiàn qiǎn wén

dd
單孑獨立

dān jié dú lì

dd
殫精畢力

dān jīng bì lì

dd
殫精極慮

dān jīng jí lǜ

dd
殫精竭力

dān jīng jié lì

zrobić wszystko co w mocy, iść na całego

do one's utmost; go all out

dd
殫精竭慮

dān jīng jié lǜ

głowić się, poświęcić całą swoją energię i myśli

rack one's brains; devote one's entire energy and thought

dd
擔驚忍怕

dān jīng rěn pà

dd
擔驚受恐

dān jīng shòu kǒng

dd
擔驚受怕

dān jīng shòu pà

pozostać w stanie niepokoju

remain in a state of anxiety

dd
耽驚受怕

dān jīng shòu pà

dd
躭驚受怕

dān jīng shòu pà

dd
簞醪投川

dān láo tóu chuān

dd
殫謀戮力

dān móu lù lì

dd
簞瓢陋室

dān piáo lòu shì

dd
簞瓢陋巷

dān piáo lòu xiàng

dd
簞瓢屢空

dān piáo lǚ kōng

stark poverty

dd
簞瓢屢罄

dān piáo lǚ qìng

dd
丹漆隨夢

dān qī suí mèng

dd
丹鉛甲乙

dān qiān jiǎ yǐ

dd
單槍獨馬

dān qiāng dú mǎ

dd
單槍匹馬

dān qiāng pí mǎ

single-handed; alone

dd
單鎗匹馬

dān qiāng pǐ mǎ

dd
丹青不渝

dān qīng bù yú

dd
丹青妙手

dān qīng miào shǒu

zdolny malarz

skillful painter

dd
簞食豆羹

dān shí dòu gēng

dd
丹書白馬

dān shū bái mǎ

dd
丹書鐵契

dān shū tiě qì

dd
丹書鐵券

dān shū tiě quàn

dd
單絲不成線

dān sī bù chéng xiàn

dd
單絲不線

dān sī bù xiàn

dd
殫思極慮

dān sī jí lǜ

rack one's brains

dd
簞食壺漿

dān sì hú jiāng

cheer troops with food and drink

dd
簞食壺酒

dān sì hú jiǔ

dd
簞食瓢飲

dān sì piáo yǐn

żyć w biedzie

live in poverty

dd
單文孤證

dān wén gū zhèng

dd
丹心碧血

dān xīn bì xuè

deep patriotism 34-12

dd
丹心如故

dān xīn rú gù

dd
擔雪塞井

dān xuě sāi jǐng

dd
擔雪填河

dān xuě tián hé

dd
擔雪填井

dān xuě tián jǐng

dd
丹楹刻桷

dān yíng kè jué

dd
單憂極瘁

dān yōu jí cuì

dd
單則易折,眾則難摧

dān zé yì zhé zhòng zé nán cuī

dd
丹之所藏者赤

dān zhī suǒ cáng zhě chì

dd
殫智竭力

dān zhì jié lì

dd
登木求魚

déng mù qiú yú

dd
等而上之

děng ér shàng zhī

dd
等而下之

děng ér xià zhī

from that grade down; lower down

dd
等價連城

děng jià lián chéng

dd
等禮相亢

děng lǐ xiāng kàng

dd
等量齊觀

děng liàng qí guān

treat without discrimination equate; put on a par

dd
等米下鍋

děng mǐ xià guō

żyć na krawędzi ubóstwa, bez pieniędzy

await necessary precondition; live from hand to mouth

dd
等身著作

děng shēn zhù zuò

be a prolific writer

dd
等閑人家

děng xián rén jiā

dd
等閑視之

děng xián shì zhī

regard as ordinary-unimportant

dd
等閑之輩

děng xián zhī bèi

dd
等夷之心

děng yí zhī xīn

dd
等夷之志

děng yí zhī zhì

dd
等因奉此

děng yīn fèng cǐ

〈officialese〉 in view of the above, we therefore

dd
刀耕火耨

dāo gēng huǒ nòu

dd
刀耕火耘

dāo gēng huǒ yún

dd
刀耕火種

dāo gēng huǒ zhòng

slash-and-burn cultivation

dd
東挨西撞

dōng āi xī zhuàng

dd
東捱西問

dōng ái xī wèn

dd
東奔西竄

dōng bēn xī cuàn

uciekać we wszystkich kierunkach

flee in all directions

dd
東奔西跑

dōng bēn xī pǎo

run in circles

dd
東奔西逃

dōng bēn xī táo

dd
東奔西向

dōng bēn xī xiàng

dd
東奔西撞

dōng bēn xī zhuàng

dd
東奔西走

dōng bēn xī zǒu

run about busily

dd
東壁餘光

dōng bì yú guāng

dd
東播西流

dōng bō xī liú

dd
東補西湊

dōng bǔ xī còu

dd
東猜西揣

dōng cāi xī chuāi

dd
東猜西疑

dōng cāi xī yí

dd
東藏西躲

dōng cáng xī duǒ

dd
東差西誤

dōng chà xī wù

dd
東抄西襲

dōng chāo xī xí

dokonać plagiatu posługując się wieloma źródłami

plagiarize from various sources

dd
東扯西拉

dōng chě xī lā

dd
東扯西拽

dōng chě xī zhuāi

dd
東馳西騁

dōng chí xī chěng

dd
東馳西擊

dōng chí xī jī

dd
東馳西撞

dōng chí xī zhuàng

dd
東衝西決

dōng chōng xī jué

dd
東衝西突

dōng chōng xī tū

thrust here and strike there 36

dd
東衝西撞

dōng chōng xī zhuàng

dd
東穿西撞

dōng chuān xī zhuàng

dd
東窗計

dōng chuāng jì

dd
東窗事發

dōng chuāng shì fā

wyjść na światło dzienne (spisek, sekret, itp.)

come to the light (of a plot-secret-etc.)

dd
東窗事犯

dōng chuāng shì fàn

dd
東窗消息

dōng chuāng xiāo xi

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.