Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
根據槃互

gēn jù pán hù

dd
根據盤互

gēn jù pán hù

dd
根牢蒂固

gēn láo dì gù

dd
根連株拔

gēn lián zhū bá

dd
根連株逮

gēn lián zhū dǎi

dd
根盤蒂結

gēn pán dì jié

dd
根盤蔕結

gēn pán dì jié

dd
根蟠節錯

gēn pán jié cuò

dd
根深本固

gēn shēn běn gù

dd
根深柢固

gēn shēn dǐ gù

dd
根深蒂固

gēn shēn dì gù

f.e. deep-rooted; inveterate

dd
根深蔕固

gēn shēn dì gù

dd
根深蒂結

gēn shēn dì jié

dd
根深蔕結

gēn shēn dì jié

dd
根生土長

gēn shēn tǔ zhǎng

be born and raised in a certain locality be indigenous-native-born

dd
根深葉茂

gēn shēn yè mào

f.e. be well established and vigorously developing

dd
根深枝茂

gēn shēn zhī mào

dd
根牙磐錯

gēn yá pán cuò

dd
根牙盤錯

gēn yá pán cuò

dd
根株附麗

gēn zhū fù lì

dd
根株結盤

gēn zhū jié pán

dd
根株牽連

gēn zhū qiān lián

dd
槁項沒齒

gǎo xiàng méi chǐ

dd
槁形灰心

gǎo xíng huī xīn

dd
割席分坐

gē xí fēn zuò

dd
割鬚棄袍

gē xū qì pào

dd
歌鶯舞燕

gē yíng wǔ yàn

dd
歌於斯,哭於斯

gē yǘ sī kū yú sī

dd
亘古奇聞

gèn gǔ qī wén

dd
亘古通今

gèn gǔ tōng jīn

dd
亘古未有

gèn gǔ wèi yǒu

niepowtarzalny na miarę Nieśmiertelnych

unique since time immemorial

dd
亘古新聞

gèn gǔ xīn wén

dd
蓋棺事定

gài guān shì dìng

dd
概莫能外

gài mò néng wài

f.e. There should be no exceptions.; admit of no exception whatsoever

dd
概日凌雲

gài rì líng yún

dd
蓋世無雙

gài shì wú shuāng

f.e. unrivaled; matchless

dd
蓋世英雄

gài shì yīng xióng

n. peerless-matchless hero

dd
蓋世之才

gài shì zhī cái

talent, umiejętność nieprześcigniona w całym pokoleniu

talent; capability; unsurpassed in one's generation

dd
蓋頭換面

gài tóu huàn miàn

dd
關門落閂

guān mén luò shuān

f.e. close the door-gate and bolt it

dd
關門養虎,虎大傷人

guān mén yǎng hǔ hǔ dà shāng rén

dd
冠冕堂皇

guān miǎn táng huáng

wzniośle brzmiący

highfalutin; high-sounding elegant and stately

dd
冠袍帶履

guān páo dài lǚ

dd
官輕勢微

guān qīng shì wēi

dd
關情脈脈

guān qíng mài mài

dd
官情紙薄

guān qíng zhǐ báo

dd
關山迢遞

guān shān tiáo dì

być oddzielonym przez znaczną odległość

be separated far apart

dd
觀山翫水

guān shān wán shuǐ

dd
觀山玩水

guān shān wán shuǐ

dd
關山阻隔

guān shān zǔ gé

dd
冠上加冠

guān shàng jiā guān

dd
冠上履下

guān shàng lǚ xià

dd
觀往知來

guān wǎng zhī lái

Dzięki obserwacji przeszłości można przewidzieć przyszłość.

From observing the past one can predict the future.

dd
觀望不前

guān wàng bù qián

f.e. hesitate; be immobilized; look about and make no move

dd
關心民瘼

guān xīn mín mò

v.o. be concerned about the afflictions of the people

dd
觀釁伺隙

guān xìn sì xì

dd
觀形察色

guān xíng chá sè

dd
官樣文章

guān yàng wén zhāng

zwykłe formalności

mere formalities; officialese

dd
觀隅反三

guān yú fǎn sān

dd
鰥魚渴鳳

guān yú kě fèng

dd
官運亨通

guān yùn hēng gōng

f.e. have a successful official career

dd
觀者成堵

guān zhě chéng dǔ

dd
觀者如堵

guān zhě rú dǔ

f.e. The spectators formed a solid wall of humanity.

dd
觀者如垛

guān zhě rú duǒ

dd
觀者如市

guān zhě rú shì

dd
共貫同條

gòng guàn tóng tiáo

dd
共商國是

gòng shāng guó shì

dd
共挽鹿車

gòng wǎn lù chē

dd
鼓吹喧闐

gǔ chuī xuān tián

dd
鼓唇弄舌

gǔ chún nòng shé

dd
鼓唇搖舌

gǔ chún yáo shé

dd
鼓唇咋舌

gǔ chún zǎ shé

dd
古道熱腸

gǔ dào rè cháng

f.e. considerate and warm-hearted (of behavior)

dd
古調不彈

gǔ diào bù tán

dd
古調單彈

gǔ diào dān tán

dd
古肥今瘠

gǔ féi jīn shòu

dd
谷父蠶母

gǔ fù cán mǔ

dd
鼓腹含哺

gǔ fù hán bǔ

dd
鼓腹含和

gǔ fù hán hé

dd
鼓腹擊壤

gǔ fù jī rǎng

dd
骨鯁在喉

gǔ gěng zài hóu

id. have thoughts one cannot express

dd
骨鯁之臣

gǔ gěng zhī chén

n. an outspoken minister who gives unpleasant advice

dd
股肱之力

gǔ gōng zhī lì

dd
鼓鼓囊囊

gǔ gǔ nāng nāng

bulging filled to the bursting point; overloaded

dd
骨寒毛豎

gǔ hán máo shù

dd
骨化風成

gǔ huà fēng chéng

dd
骨化形銷

gǔ huà xíng xiāo

dd
蠱惑人心

gǔ huò rén xīn

zagrać na emocjach; zatruć i rozemocjonować umysły ludzi

rabble-rouse confuse and poison people's minds

dd
轂擊肩摩

gǔ jī jiān mó

f.e. 〈wr.〉 a crowded booming city

dd
穀賤傷農

gǔ jiàn shāng nóng

f.e. low grain prices hurt peasants-farmers

dd
轂交蹄劘

gǔ jiāo tí mó

dd
鼓角齊鳴

gǔ jiǎo qí míng

dd
古今中外

gǔ jīn zhōng wài

f.e. at all times and in all countries

dd
鼓睛暴眼

gǔ jīng bào yǎn

dd
古井不波

gǔ jǐng bù bō

odporny na pragnienia i pasje

impervious to desires and passions

dd
古井無波

gǔ jǐng wú bō

id. have no more sexual desire

dd
谷馬礪兵

gǔ mǎ lì bīng

dd
古貌古心

gǔ mào gǔ xīn

a patrician demeanor

dd
古木參天

gǔ mù cān tiān

dd
鼓腦爭頭

gǔ nǎo zhēng tóu

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury