Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
趁風使柁

chèn fēng shǐ duò

dd
趁風轉帆

chèn fēng zhuǎn fān

dd
趁風轉篷

chèn fēng zhuǎn péng

dd
趁哄打劫

chèn hōng dǎ jié

dd
趁伙打劫

chèn huǒ dǎ jié

dd
趁火打劫

chèn huǒ dǎ jié

skorzystaj z pożaru by okraść dom

take unfair advantage of sb. to serve one's own ends

dd
趁火搶劫

chèn huǒ qiǎng jié

36

dd
稱家有無

chèn jiā yǒu wú

dd
趁浪逐波

chèn làng zhú bō

płynąć z prądem

drift with the tide

dd
趁熱打鐵

chèn rè dǎ tiě

strike while the iron is hot

dd
趁人之危

chèn rén zhī wēi

exploit another's plight

dd
疢如疾首

chèn rú jí shǒu

dd
趁勢落篷

chèn shì luò péng

dd
趁水和泥

chèn shuǐ huò ní

wykorzystać okazję

seize the opportunity

dd
稱體載衣

chèn tǐ cái yī

dd
稱心快意

chèn xīn kuài yì

dd
稱心滿意

chèn xīn mǎn yì

dd
炒買炒賣

chǎo mǎi chǎo mài

speculate in the foreign exchange market buy and sell quickly

dd
稱心如意

chèn xīn rú yì

稱-趁 in accord with one's wishes; very gratifying and satisfactory

dd
趁心如意

chèn xīn rú yì

zgodnie z życzeniem, bardzo satysfakcjonujący

in accord with one's wishes; very gratifying and satisfactory

dd
瞋目扼腕

chēn mù è wàn

dd
瞋目搤腕

chēn mù è wàn

dd
抽祕騁妍

chōu bì chěng yán

dd
抽抽搭搭

chōu chōu dā dā

łkać i pociągać nosem

sob and sniffle

dd
抽抽噎噎

chōu chōu yē yē

pociągać nosem, szlochać

sob and sniffle

dd
抽刀斷水

chōu dāo duàn shuǐ

dd
抽丁拔楔

chōu dīng bá xiē

dd
抽黃對白

chōu huáng duì bái

dd
抽筋拔骨

chōu jīn bá gǔ

dd
崇本抑末

chóng běn yì mò

popierać kluczowe, umniejszać przygodne

promote what is fundamental and suppress what is the incidental

dd
蟲臂拒轍

chóng bì jù zhé

dd
蟲臂鼠肝

chóng bì shǔ gān

trifle; triviality

dd
重操舊業

chóng cāo jiù yè

powrócić do dawnego zajęcia

resume a former occupation

dd
重床迭架

chóng chuáng dié jià

dd
重床疊架

chóng chuáng dié jià

dd
重床迭屋

chóng chuáng dié wū

dd
重床疊屋

chóng chuáng dié wū

dd
重蹈覆轍

chóng dǎo fù zhé

follow the same old disastrous road.

dd
重睹天日

chóng dǔ tiān rì

dd
重關擊柝

chóng guān jī tuò

dd
重光累洽

chóng guāng lèi qià

dd
重規迭矩

chóng guī dié jǔ

dd
重規疊矩

chóng guī dié jǔ

conform to the regulations and customs carefully

dd
重珪疊組

chóng guī dié zǔ

dd
重圭疊組

chóng guī dié zǔ

dd
重珪迭組

chóng guī dié zǔ

dd
重規累矩

chóng guī lèi jǔ

dd
重規沓矩

chóng guī tà jǔ

dd
重規襲矩

chóng guī xí jǔ

dd
重跡屏氣

chóng jì bǐng qì

dd
重見天日

chóng jiàn tiān rì

be delivered from oppression

dd
重金兼紫

chóng jīn jiān zǐ

dd
重金襲湯

chóng jīn xí tāng

dd
重理舊業

chóng lǐ jiù yè

dd
重巒迭巘

chóng luán dié yǎn

dd
重巒疊巘

chóng luán dié yǎn

dd
重巒迭嶂

chóng luán dié zhàng

dd
重巒疊嶂

chóng luán dié zhàng

przepaściste góry

precipitous mountains

dd
重巒复嶂

chóng luán fù zhàng

dd
崇論吰議

chóng lùn hóng yì

dd
崇論宏議

chóng lùn hóng yì

dyskusja wysokich lotów i doniosłe stwierdzenia

an exalted discussion and extensive statement

dd
崇論閎議

chóng lùn hóng yì

dd
崇論谹議

chóng lùn hóng yì

dd
重門擊柝

chóng mén jī tuò

dd
重明繼焰

chóng míng jì yàn

dd
蟲鳴螽躍

chóng míng zhōng yuè

dd
重葩累藻

chóng pā lèi zǎo

dd
重紕貤繆

chóng pī yí miù

dd
重起爐灶

chóng qǐ lú zào

zrobić świeży start

make a fresh start

dd
重三疊四

chóng sān dié sì

dd
重三迭四

chóng sān dié sì

dd
蟲沙猿鶴

chóng shā yuán hè

dd
重山复嶺

chóng shān fù lǐng

dd
重山復水

chóng shān fù shuǐ

dd
崇山峻嶺

chóng shān jùn lǐng

nieprzebyte góry

precipitous mountains

dd
重山峻嶺

chóng shān jùn lǐng

dd
重生父母

chóng shēng fù mǔ

savior

dd
重生爺娘

chóng shēng yé niáng

dd
重手累足

chóng shǒu lěi zú

dd
蟲書鳥跡

chóng shū niǎo jì

dd
蟲書鳥篆

chóng shū niǎo zhuàn

dd
重溫舊夢

chóng wēn jiù mèng

relive an old experience-dream

dd
重溫舊業

chóng wēn jiù yè

dd
重熙累績

chóng xī lěi jì

dd
重熙累洽

chóng xī lěi qià

dd
重熙累盛

chóng xī lěi shèng

dd
重熙累葉

chóng xī lěi yè

dd
重興旗鼓

chóng xīng qí gǔ

dd
崇雅黜浮

chóng yǎ chù fú

dd
重岩迭障

chóng yán dié zhàng

dd
重岩疊障

chóng yán dié zhàng

dd
重岩疊嶂

chóng yán dié zhàng

dd
蟲言鳥跡

chóng yán niǎo jì

dd
崇洋媚外

chóng yáng mèi wài

worship foreign things and be obsequious to foreigners

dd
蟲葉成字

chóng yè chéng zì

dd
重裀列鼎

chóng yīn liè dǐng

dd
崇墉百雉

chóng yōng bǎi zhì

dd
蟲魚之學

chóng yù zhī xué

powierzchowne badania oaprte na cytowaniu i bez żadnego znaczenia

textual research of little value

dd
重垣迭鎖

chóng yuán dié suǒ

dd
重垣疊鎖

chóng yuán dié suǒ

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.