Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

dd
因事制宜

yīn shì zhì yí

zrobić to co jest dopasowane do okazji

do what is suited to the occasion

dd
因樹為屋

yīn shù wéi wū

dd
殷天蔽日

yīn tiān bì rì

dd
音問兩絕

yīn wèn liǎng jué

dd
因烏及屋

yīn wū jí wū

dd
喑噁叱吒

yīn wù chì zhà

dd
因襲陳規

yīn xí chén guī

przestrzegać niemodnych już zasad

follow outmoded rules

dd
茵席之臣

yīn xí zhī chén

dd
因小失大

yīn xiǎo shī dà

penny wise and dollar foolish

dd
音信杳無

yīn xìn yǎo wú

nie mieć żadnych wieści (o kimś)

be completely without news of (sb.)

dd
因循苟且

yīn xún gǒu qiě

niedbały i bez wyobraźni w działaniu

perfunctory and unimaginative in handling things

dd
因循守舊

yīn xún shǒu jiù

iść ubitą drogą

follow the beaten track

dd
因循坐誤

yīn xún zuò wù

zwlekać, aż będzie za późno

procrastinate until too late

dd
陰陽慘舒

yīn yáng cǎn shū

dd
陰陽怪氣

yīn yáng guài qì

mystifying; enigmatic Tā shuōhuà ∼ de. He speaks in a criptic way. eccentric; queer

dd
陰陽交錯

yīn yáng jiāo cuò

dd
因噎廢食

yīn yē fèi shí

f.e. give up at the slightest obstacle

dd
陰疑陽戰

yīn yí yáng zhàn

dd
因緣為市

yīn yuán wéi shì

dd
隕雹飛霜

yǔn báo fēi shuāng

dd
殞身不恤

yǔn shēn bú xù

dd
隕身糜骨

yǔn shēn mí gǔ

dd
殞身碎首

yǔn shēn suì shǒu

dd
允文允武

yǔn wén yǔn wǔ

be good in civil and military affairs

dd
允執厥中

yǔn zhí jué zhōng

dd
允執其中

yǔn zhí qí zhōng

dd
袁安高臥

yuán ān gāo wò

dd
猿悲鶴怨

yuán bēi hè yuàn

dd
援筆成章

yuán bǐ chéng zhāng

dd
援筆立成

yuán bǐ lì chéng

dd
原璧歸趙

yuán bì guī zhào

zwrócić artykuł autorowi

return an article to the owner

dd
援鱉失龜

yuán biē shī guī

dd
沅茝醴蘭

yuán chǎi lǐ lán

dd
圓頂方趾

yuán dǐng fāng zhǐ

dd
元惡大憝

yuán è dà duì

f.e. archcriminal; archenemy

dd
元惡大奸

yuán è dà jiān

dd
元方季方

yuán fāng jì fāng

f.e. praise two brothers for their ability and political integrity

dd
原封不動

yuán fēng bù dòng

f.e. be left intact

dd
原封未動

yuán fēng wèi dòng

dd
援古刺今

yuán gǔ cì jīn

dd
猿鶴蟲沙

yuán hè chóng shā

dd
猿鶴沙蟲

yuán hè shā chóng

dd
猿猴取月

yuán hóu qǔ yuè

dd
緣鵠飾玉

yuán hú shì yù

dd
元奸巨惡

yuán jiān jù è

dd
沅江九肋

yuán jiāng jiǔ lèi

dd
猿驚鶴怨

yuán jīng hè yuàn

dd
元經秘旨

yuán jīng mì zhǐ

dd
圓孔方木

yuán kǒng fāng mù

dd
原來如此

yuán lái rú cǐ

a więc to tak; a więc to tak się wydarzyło, acha!

so that's how it is; so that's what's happened; I see

dd
元龍高臥

yuán lóng gāo wò

id. negligent in attending to one's guests

dd
元龍豪氣

yuán lóng háo qì

dd
圓顱方趾

yuán lú fāng zhǐ

n. a human being

dd
黿鳴鱉應

yuán míng biē yìng

The lord and his vassals get along quite well. The king and his ministers united all efforts for a common purpose.

dd
圓木警枕

yuán mù jǐng zhěn

dd
緣木求魚

yuán mù qiú yú

f.e. fruitless approach

dd
緣木希魚

yuán mù xī yú

dd
緣慳分淺

yuán qiān fēn qiǎn

dd
緣慳命蹇

yuán qiān mìng jiǎn

dd
緣慳一面

yuán qiān yī miàn

f.e. It was never my good fortune to meet him. *

dd
源清流潔

yuán qīng liú jié

dd
源清流清

yuán qīng liú qīng

jeśli przywódca jest dobry, jego zwolennicy też będą dobrzy; czysty strumień, źródło

If the leader is good, his followers will be good.; clear source-stream

dd
緣情體物

yuán qíng tǐ wù

dd
源泉萬斛

yuán quán wàn hú

radosny, tryskający radością; wylewny styl

exuberant, outpouring style

dd
元戎啟行

yuán róng qǐ xíng

dd
原始反終

yuán shǐ fǎn zhōng

dd
原始見終

yuán shǐ jiàn zhōng

dd
原始要終

yuán shǐ yào zhōng

poszukiwanie źródła i skutku rzeczy

search for the origin and the outcome of things

dd
圓首方足

yuán shǒu fāng zú

dd
猿啼鶴唳

yuán tí hè lì

dd
猿啼鶴怨

yuán tí hè yuàn

dd
源頭活水

yuán tóu huó shuǐ

dd
緣文生義

yuán wén shēng yì

dd
原形敗露

yuán xíng bài lù

dd
原形畢露

yuán xíng bì lù

show one's true colors

dd
猿穴壞山

yuán xué huài shān

dd
原原本本

yuán yuán běn běn

原原--元元--源源 r.f. from beginning to end

dd
源源不斷

yuán yuán bù duàn

f.e. in a steady stream; continuously

dd
源源不絕

yuán yuán bù jué

f.e. in an endless stream; continuously

dd
源源而來

yuán yuán ér lái

nadchodzić w stałym tempie

come in a steady-continuous stream

dd
原原委委

yuán yuán wěi wěi

dd
元元之民

yuán yuán zhī mín

dd
源遠流長

yuán yuǎn liú cháng

f.e. long-standing and well-established

dd
圜鑿方枘

yuán záo fāng ruì

dd
圓鑿方枘

yuán záo fāng ruì

id. a square peg in a round hole; incompatible

dd
沅芷澧蘭

yuán zhǐ lǐ lán

dd
沅茞澧蘭

yuán zhǐ lǐ lán

dd
沅芷湘蘭

yuán zhǐ xiāng lán

dd
玉巵無當

dd
欲罷不能

yù bà bù néng

f.e. continue perforce

dd
鷸蚌相持

yù bàng xiāng chí

dd
鷸蚌相持,漁人得利

yù bàng xiāng chí yú rén dé lì

; id. take advantage of others' quarrel

dd
鷸蚌相持,漁翁得利

yù bàng xiāng chí yú wēng dé lì

ktoś kto korzysta z konfliktu dwóch innych osób

sb. who profits from the conflict of two others

dd
鷸蚌相鬥

yù bàng xiāng dòu

dd
鷸蚌相危

yù bàng xiāng wēi

dd
鷸蚌相爭

yù bàng xiāng zhēng

id. a quarrel-fight that benefits only a third party

dd
鷸蚌持爭,漁翁得利

yù bàng xiāng zhēng yú wēng

; sb. who profits from the conflict of two others

dd
鷸蚌相爭,漁翁得利

yù bàng xiāng zhēng yú wēng dé lì

sprzeczka lub walka, z której korzysta jedynie trzecia strona

a quarrel-fight that benefits only a third party ; sb. who profits from the conflict of two others

dd
寓兵於農

yù bīng yú nóng

system obrony kraju w którym żołnierze przeistaczają się w farmerów w czasie pokoju

national defense under which soldiers worked as farmers in times of peace 〈trad.〉

dd
譽不絕口

yù bù jué kǒu

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych.

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.