Traktat Sztuka wojny Sun Tzu,napisany językiem współczesnego praktyka. Pełen anegdot historycznych poradnik psychologii konfliktu, a jednocześnie gratka dla miłośników historii Chin.
Znaki uproszczone używane są w ChRL (Chiny Ludowe), a tradycyjne w Hongkongu i na Tajwanie. Które znaki chcesz widzieć?
Są trzy konwencje oznaczania tonów transkrypcji pinyin. W tekstach publikacji znaki tonów są pomijane (np. hao). W materiałach do nauki języka chińskiego są widoczne (np. hǎo). W przeszłości wspomagano się cyframi (np. hao3). Możesz zmienić domyślny sposób wskazywania tonów:
Wiele chengyu ma angielskie tłumaczenie, które pełni dla nich rolę pomocniczą. Język angielski chcesz wyświetlać:
Prawidłowy zapis chengyu za pomocą pinyinu to połączenie czterech sylab. Czasami sylaby łączy się w wyrazy, co zaburza konwencję. Na użytek naszego słownika, wszystkie sylaby są pisane oddzielnie. Możesz to zmienić:
Czasami twój system gubi chińskie znaki. Czy oprócz tekstu, chcesz także widzieć znaki jako GIF, które możesz m.in. ściągać na własny komputer
Czy oprócz chengyu, chcesz także szukać wśród przysłów, urywków i maksym chińskich?
Mamy 12 lat doświadczeń w obsłudze importu z Chin. Specjalizujemy się w przypadkach trudnych zapytaj.
Masz interesujacą propozycję? Być może będziemy zainteresowani. Napisz do nas tutaj.
Oferujemy usługi redakcji merytorycznej tekstów nt. Chin. Proste porady gratis. Zobacz listę naszych usług lub zapytaj nas tutaj.