Nowości w portalu:

Bitwa pod Yiling
03.05.2010

Bitwa o Ningyuan

29.04.2010

Bitwa przy Yique
22.04.2010

 

 Podstawowe informacje, dialekty
  • Znaki chińskie
  • Gramatyka
  • Proste zwroty i słownik chiński
  • Tony
  • Jezyk chiński w komputerze
 Chińskie imię (polskie imię po chińsku)

Literatura Sentencje,
poezja oraz powieści

 Książki o Chinach w Polsce

 Słownik chengyu

  • Frazy i idiomy chińskie (chengyu)
 Sentencje i przysłowia chińskie
 Słynne chińskie powieści
• Słynni poeci i ich dzieła
  • Poezja dynastii Tang
  • Poezja Ci dynastii Song
Aforyzmy i cytaty ludzi Zachodu

Literatura klasyczna

• Pięć Kanonów
Księga Przemian Yijing

• Dialogi konfucjanskie

• Nauki Mencjusza
• Czteroksiąg konfucjański
• Trzydzieści sześć forteli
• Zapiski historyka
• Sztuka Wojny
 
Słynni filozofowie chińscy
• Sto szkół myśli chińskiej
Konfucjanizm
Taoizm
   • Zhuangzi
 Buddyzm
Chińska sztuka militarna

Chiny - Historia

Historia Chin:
   (Chronologia)
  • Epoka Wiosen i Jesieni
  • Okres Walczących Królestw
  • Dynastia Qin i zjednoczenie Chin
  • Dynastia Han
  • Dynastia Tang
  • Dynastia Song
  • Dynastia Ming
  • Wojny opiumowe w XIX wieku
  • Kompanie Wschodnioindyjskie
  • Dynastia Qing
 Słynne postacie
Słynne bitwy historyczne
Mapa Chin (Kartografia)
  •  Wyprawy morskie Zheng He
  • Chińskie miasta
  • Chińskie góry i łańcuch górskie
  • Słynne miejsca w Chinach
Podróże po Chinach
  • Jedwabny szlak

Chiny - społeczeństwo,
kultura i obyczaje

Kultura i filozofia
Imiona chińskie
Feng shui
Język chiński i przesądy

Kaligrafia

Starożytne instrumenty muzyczne
Chińska astrologia i zodiak

Kultywowanie cnót

Pięć cnót konfucjańskich
Egzaminy urzędnicze

Chiny - festiwale i rocznice

• Festiwale
• Kalendarz chiński
 • Chiński nowy rok
 • Urodziny konfucjusza
 • Festiwal Smoczych łodzi

Chiny - Wynalazki, produkty

• Co wynaleziono w Chinach
  • Proch
  • Kompas
  • Papier
  • Jedwab
  • Nefryt
  • Ryż
  • Żeńszeń - Korzeń Życia  
  • Bambus
  • Herbata

Połączenia zewnętrzne

 Wszystkie linki
  • Wiedza o Chinach
  • Blogi Polaków w Chinach
  • Słowniki jęz. chińskiego
  • Nauka chińskiego
  • Media chińskie

Mapa portalu

Lista wszystkich dokumentów


Poezja okresu Tang

 

   Za czasów panowania dynastii Tang nastąpił burzliwy rozwój poezji, w przeważającej części śpiewanej. Najbardziej znanym i najsłynniejszym poetą jest Li Bai 李白, nazywany przez Chińczyków Bogiem poezji shixian 詩仙.

 

Trzysta pieśni dynastii Tang

    Najpiękniejsze wiersze tej epoki zostały zebrane w kompilacji "Trzysta pieśni dynastii Tang" (唐詩三百首 Tángshī Sānbǎi Shǒu) .

Wersja w języku chińskim uproszczonym

 

Poeci okresu Tang:

 


Wang Wei (王維)
żył w latach 701--761

Jeden z "Czterech wielkich poetów okresu Tang", Żył w latach około 699-759. Wiódł pustelnicze życie wśród dzikiej przyrody. O jego poezjach trzy wieki później Sū Shì 蘇軾 (1036-1101) powiedział "poezja tak żywa/obrazowa, że czyta się jak obraz" (詩中有畫 畫中有詩).

 


Lǐ Bó (李白, wym. też Li Bai)
żył w latach 699-762

Li Bai to bodaj najsłynniejszy poeta chiński.

 


Du Fu (杜甫)
żył w latach 712-770

---

Du Fu w Wikipedii

 


Han Yu (韓愈)
żył w latach 768 - 824

Han Yu w Wikipedii

 


Bai Juyi (白居易)
żył w latach 772-846

--

Bai Juyi w Wikipedii

 


Liu Zongyuan (柳宗元)
żył w latach 773 - 819

 

Liu Zongyuan w Wikipedii

 

  • Yuan Zhen 元稹 (779 - 831)

  • Li He 李賀 (791 - 817)

  • Du Mu 杜牧 ( 803 - 852)

  • Li Shangyin 李商隱 (812 - 858)

  • Li Yu 李煜 (937 - 978)
  • Cuī Hào 崔颢 (704 - 754)

  • Mèng Hàorán 孟浩然 (689 lub 691 - 740)

  • Li Qiao 李峤, (644 - 713)

 

 


Wybrane wiersze

 

Bodisatwa Man

Zieleń drzew i podnoszące się mgły
Pokryte zimą wzgórza
Zmierzch powoli wnika do pawilonu;
Wewnątrz pogrążony w smutku człowiek.

Stoi zamyślony na nefrytowych schodach;
Obserwuje jak ptaki powracają do swych gniazd
A gdzież jest jego droga do domu?
Jedynie przydrożne pawilony...

菩薩蠻 李白

平林漠漠煙如織,
寒山一帶傷新碧.
暝色入高樓,
有人樓上愁。

玉階空佇立,
宿鳥歸飛急。
何處是歸程?
長亭更短亭。

  李白 - Li Bai
   
Wyjaśnienia:
1. Li Bai, zwany także Li Bo, to zdecydowanie najsłynniejszy z poetów chińskich.
2. bodhisattwa - w okresie Song tak często określano piękne kobiety.

 


Wangwei Jesienny zmierzch w górskiej chacie 山居秋暝

 
 

 

空山新雨後
天氣晚來秋
明月松間照
清泉.石上流
竹喧浣女歸
蓮動下漁舟
隨意 春芳.歇
王孫自可留

 

Wielka góra świeżo po deszczu
powiew spóźnionej jesieni
Blask księżyca rozświetla sosnowe bory
Kryształowa rzeka sunie po kamieniach.

Bambus szeleści gdy kobieta wraca do domu
Łodzie roztrąciły kwiaty lotosu
A zapach kwiatów jest coraz słabszy;
Jednak to jest miejsce w którym chcę zostać.


 
Wangwei 王維      

Linki zewnętrzne:

Wiersze okresu Tang po angielsku i chińsku

 

 

 



Jezyk chiński:
Podstawowe informacje i dialekty
Pinyin i wymowa
Tony w języku chińskim
znaki chińskie
Gramatyka
Proste zwroty
Jezyk chiński w komputerze

Kultura i historia Chin:
Historia Chin: Ważniejsze wydarzenia
Kalendarz chiński
Chiński nowy rok
(rok szczura)
Kultura i filozofia

 

Najciekawsze artykuły o Chinach:
Historia Chin: Ważniejsze wydarzenia
Imię chińskie
Chińskie wynalazki
Język chiśki ogólnie

Sentencje chińskie i przysłowia chińskie:
•Sentencje i przysłowia chińskie
Frazy i idiomy chińskie
Dialogi konfucjańskie
Aforyzmy zachodnie
Opowieści chińskie

 

 

KOPIOWANIE I CYTOWANIE MATERIAŁÓW DO CELÓW KOMERCYJNYCH LUB PRYWATNYCH ZABRONIONE.
JAKAKOLWIEK REPRODUKCJA ZAWARTYCH W TYM PORTALU TREŚCI WYMAGA UPRZEDNIEJ PISEMNEJ ZGODY.
Po uzyskaniu zgody teksty można wstawiać na własną stronę pod warunkiem pozostawienia not autorskich
ORAZ ODNOŚNIKA DO PORTALU "www.chiny.pl"
Jeśli w twoim systemie zainstalowane są chińskie czcionki, ponieneś widzieć chińskie znaki:
中国 中國
 
Copyright 2004-2009 Chiron. Wszystkie prawa zastrzeżone.