Nowości w portalu:

Bitwa nad rz. Fei
09.02.2010

Bitwa przy Changping
23.01.2010

Ryż
23.12.2009


Bitwa pod Julu
16.12.2009


Wang Wei - poeta Tang
11.12.2009   

1363: Bitwa na jez. Poyang
5.12.2009

Bitwa przy Czerwonych Klifach

01.12.2009

Han Yu - poeta dynastii Tang
27.11.2009

Bitwa o Shanghaiguan
19.11.2009

 Podstawowe informacje, dialekty
  • Znaki chińskie
  • Gramatyka
  • Proste zwroty i słownik chiński
  • Tony
  • Jezyk chiński w komputerze
 Chińskie imię (polskie imię po chińsku)

Literatura Sentencje,
poezja oraz powieści

 Książki o Chinach w Polsce

 Słownik chengyu

  • Frazy i idiomy chińskie (chengyu)
 Sentencje i przysłowia chińskie
 Słynne chińskie powieści
• Słynni poeci i ich dzieła
  • Poezja dynastii Tang
  • Poezja Ci dynastii Song
Aforyzmy i cytaty ludzi Zachodu

Literatura klasyczna

• Pięć Kanonów
Księga Przemian Yijing

• Dialogi konfucjanskie

• Nauki Mencjusza
• Czteroksiąg konfucjański
• Trzydzieści sześć forteli
• Zapiski historyka
• Sztuka Wojny
 
Słynni filozofowie chińscy
• Sto szkół myśli chińskiej
Konfucjanizm
Taoizm
   • Zhuangzi
 Buddyzm
Chińska sztuka militarna

Chiny - Historia

Historia Chin:
   (Chronologia)
  • Epoka Wiosen i Jesieni
  • Okres Walczących Królestw
  • Dynastia Qin i zjednoczenie Chin
  • Dynastia Han
  • Dynastia Tang
  • Dynastia Song
  • Dynastia Ming
  • Wojny opiumowe w XIX wieku
  • Kompanie Wschodnioindyjskie
  • Dynastia Qing
 Słynne postacie
Słynne bitwy historyczne
Mapa Chin (Kartografia)
  •  Wyprawy morskie Zheng He
  • Chińskie miasta
  • Chińskie góry i łańcuch górskie
  • Słynne miejsca w Chinach
Podróże po Chinach
  • Jedwabny szlak

Chiny - społeczeństwo,
kultura i obyczaje

Kultura i filozofia
Imiona chińskie
Feng shui
Język chiński i przesądy

Kaligrafia

Starożytne instrumenty muzyczne
Chińska astrologia i zodiak

Kultywowanie cnót

Pięć cnót konfucjańskich
Egzaminy urzędnicze

Chiny - festiwale i rocznice

• Festiwale
• Kalendarz chiński
 • Chiński nowy rok
 • Urodziny konfucjusza
 • Festiwal Smoczych łodzi

Chiny - Wynalazki, produkty

• Co wynaleziono w Chinach
  • Proch
  • Kompas
  • Papier
  • Jedwab
  • Nefryt
  • Ryż
  • Żeńszeń - Korzeń Życia  
  • Bambus
  • Herbata

Połączenia zewnętrzne

 Wszystkie linki
  • Wiedza o Chinach
  • Blogi Polaków w Chinach
  • Słowniki jęz. chińskiego
  • Nauka chińskiego
  • Media chińskie

Mapa portalu

Lista wszystkich dokumentów


Tony w języku chińskim

 

   Języki chińskie to języki tonalne. Oznacza to, że intonacja jest integralną częścią znaczenia każdej wypowiadanej sylaby. Europejczycy przyzwyczaili się do tego, iż intonacja przenosi dodatkowy przekaz emocjonalny. W językach chińskich jest niestety inaczej. Intonacja, z jaka wypowiemy sylabę, może zasadniczo zmienić jej znaczenie.

   Aby rozumieć mowę chińską ze słuchu oraz mówić w sposób zrozumiały, trzeba wytrwale ćwiczyć gardło i ucho.

Ton
Oznaczenie w Pinyin i Online Pinyin
MPS
Opis i wysokość tonu
Wykres
Pierwszy


tao1
wysoki

55:
Drugi

tao2
wysoki rosnący

35:
Trzeci

tao3
opadająco-rosnący

214:
Czwarty

tao4
opadający (z wysokiego do niskiego)
51:
Neutralny
(brak)
.
(zależy od tonu poprzedzającego)
-

 

Reguły zmiany tonów

   Istnieją reguły zmiany tonów w zależności od ich następstwa w zdaniu bądź słowie. Trudne do wymówienia sekwencje modyfikuje się w wymowie potocznej według kilku regół. Oto kilka przykładów:

Teoretycznie i w zapisie: W praktyce należy powiedzieć:
你好 - ni3 hao3 ni2 hao3
   Wyjaśnienie: Sylaba w trzecim tonie przed inną sylabą z trzecim tonem. Pierwsza z sylab zmienia tona na drugi, choć w pinyinie zapisywana jest nadal z tonem trzecim.

 

Teoretycznie i w zapisie: W praktyce należy powiedzieć:
一共 yi1 gong4 yi2 gong4

Sytuacja: Słowo jeden: 一 yi1
- Gdy występuje samodzielnie, przy liczeniu lub odczytywaniu liczb - występuje w tonie pierwszym

- Gdy występuje przed sylabą z pierwszym, drugim lub trzecim tonem - ton zmienia się w czwarty

- Gdy występuje przed sylabą z czwartym tonem - ton zmienia się na drugi

 

Teoretycznie i w zapisie: W praktyce należy powiedzieć:
不對 - bu4 dui4 bu2 dui4


Przydawkę przeczącą bu wymawia się w czwartym tonie za wyjątkiem sytuacji, gdy występuje przed sylabą w czwartym tonie - jej ton zmienia się wtedy na drugi.

 

   Czasami zmiany tonu, którym wypowiada się sylabę, zależą od innych czynników, niż składnia. jest tak z tytułem "Dialogów konfucjańskich"
Teoretycznie: W praktyce należy powiedzieć:
論語 - Dialogi Konfucjańskie Lun2 yu3

znak lun czytamy w 4 tonie. Oznacza on tyle co "decydować, dyskutować; teoria". Jedynym wyjątkiem, kiedy wymawiamy go w DRUGIM tonie jest tytuł "Dialogów konfucjańskich - tytuł dzieła należy czytać Lun2 yu3

   Często (niestety) jest tak, że znak ma kilka znaczeń i wymawia się go inaczej w zależności od znaczenia całego zestawienia:
słowo: Znaczenie znaku:
得 - jue2 de (sądzić) czuć, myśleć
- shui4jiao4 (iść spać) spać


 

 



Jezyk chiński:
Podstawowe informacje i dialekty
Pinyin i wymowa
Tony w języku chińskim
znaki chińskie
Gramatyka
Proste zwroty
Jezyk chiński w komputerze

Kultura i historia Chin:
Historia Chin: Ważniejsze wydarzenia
Kalendarz chiński
Chiński nowy rok
(rok szczura)
Kultura i filozofia

 

Najciekawsze artykuły o Chinach:
Historia Chin: Ważniejsze wydarzenia
Imię chińskie
Chińskie wynalazki
Język chiśki ogólnie

Sentencje chińskie i przysłowia chińskie:
•Sentencje i przysłowia chińskie
Frazy i idiomy chińskie
Dialogi konfucjańskie
Aforyzmy zachodnie
Opowieści chińskie

 

 

KOPIOWANIE I CYTOWANIE MATERIAŁÓW DO CELÓW KOMERCYJNYCH LUB PRYWATNYCH ZABRONIONE.
JAKAKOLWIEK REPRODUKCJA ZAWARTYCH W TYM PORTALU TREŚCI WYMAGA UPRZEDNIEJ PISEMNEJ ZGODY.
Po uzyskaniu zgody teksty można wstawiać na własną stronę pod warunkiem pozostawienia not autorskich
ORAZ ODNOŚNIKA DO PORTALU "www.chiny.pl"
Jeśli w twoim systemie zainstalowane są chińskie czcionki, ponieneś widzieć chińskie znaki:
中国 中國
 
Copyright 2004-2009 Chiron. Wszystkie prawa zastrzeżone.