Chiny.pl  Język chińskiSentencjeLiteraturaKulturaFilozofiaHistoriaObyczajePodróżeKsiążkiForumDla prasy
 

Forum
Słownik Chengyu
 
 
Wydarzenia, okazje, polecane treści: 1234567 Książki: 89101112 Oferty: 13 14

Rocznik Azja-Pacyfik nr 14

Temat wiodący: Sto lat po Rewolucji Xinhai

Zadaj pytanie - otrzymaj odpowiedź
Nowości w portalu:

Opera pekińska
15 listopada 2011

Tulou
22 października 2011

磨杵成針 (磨杵成针)
mó chǔ chéng zhēn
Wszystko da sie osiągnąć wytrwałością.
Dosłownie: Szlifować pręt aż stanie się igłą.

Rocznik Azja-Pacyfik nr 14

Temat wiodący: Sto lat po Rewolucji Xinhai

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

 

Opera pekińska
15 listopada 2011

Tulou
22 października 2011

Porcelana
18 sierpnia 2011

Muzyka w starożytnych Chinach
31 maja 2011

Rozwój kultury w czasach Tang
10 maja 2011

Nauka i technika w Chinach
22 kwietnia 2011

Nazwa Chin
27 lutego 2011

 

► Słownik chengyu
 Sentencje i przysłowia chińskie
• Słynni poeci i ich dzieła
  • Poezja dynastii Tang
  • Poezja Ci dynastii Song
 


Idiomy chińskie

Archiwum chengyu: część 2

Najnowsze chengyu TUTAJ

 

 

 

Opis
別具慧眼 (别具慧眼)
bié jù huì yǎn
Cechować się niezwykłą wnikliwością (o osobie)

 

Opis
百身何贖 ( 百身何赎)
bǎi shēn hé shú
Nawet sto śmierci nie okupi [tej straty, występku etc.]

 

Opis
別具隻眼 ( 别具只眼)
bié jù zhī yǎn
Dostrzegać to, czego inni nie są w stanie

 

Opis
福至心靈(福至心灵)
fúzhìxīnlíng
Gdy nadchodzi dostatek, duch i umysł rozkwita

 

Opis
哀兵必勝 ( 哀兵必胜)
āi bīng bì shèng
Zwycięscy będą żołnierze zmuszeni do desperackiej walki.

 

Opis
一意孤行
yī yì gū xíng
Chodzić swoją drogą.

 

Opis
和衷共濟 (和衷共济)
hé zhōng gòng jì
Pracować wspólnie jednym sercem

 

Opis
諱莫如深 (讳莫如深)
huì mò rú shēn
Strzec sekretu.

 

Opis
明心見性 (明心见性)
míngxīnjiànxìng
Zrozumieć czyjś charakter, naturę.

 

Opis
溫故知新 (温故知新)
wēngùzhīxīn
nauczyć się czegoś nowego przeglądając coś już znanego

 

Opis
無言可諱 (无言可讳)
wúyánkěhuì
nie można temu zaprzeczyć, ewwidentny

 

Opis
賭咒發誓 (赌咒发誓)
dǔzhòufāshì
Wymawiać imię Boga nadaremno; przysięgać na wszystkie świętości

 

Znaczenie i pochodzenie
藏巧於拙 (藏巧于拙 )
cáng qiǎo yú zhuō
Ukryć mistrzostwo pod maską niezdarności.

Znaczenie i pochodzenie
閉門讀書 (闭门读书)
bìméndúshū
Zamknąć drzwi i studiować księgi.

Znaczenie i pochodzenie
心理有數 (心理有数)
xīnlǐ yǒushù
Wiedzieć o czymś w głębi serca (ale zachować dla siebie)

Znaczenie i pochodzenie
千鈞一髮 (千钧一发)
qiān jūn yī fà
miecz Demoklesa, decydująca chwila

Znaczenie i pochodzenie
大逆不道 dànìbùdào

zdrada najwyższa; herezja

Znaczenie i pochodzenie
無言以對 (无言以对)
wúyányǐduì

Brakuje słów do odpowiedzi

Znaczenie i pochodzenie
忠言逆耳 zhōng yán nì ' ěr

Szczera porada nie jest miła dla ucha

Znaczenie i pochodzenie
以貌取人 yǐ mào qǔ rén

Osądzać ludzi jedynie po ich wyglądzie

Znaczenie i pochodzenie
失魂落魄
shīhúnluòpò

Być śmiertelnie przerażonym.

Znaczenie i pochodzenie
愛憎分明 (爱憎分明 )
ài zēng fēn míng

Wiedzieć co [należy] kochać, a co nienawidzieć

Znaczenie i pochodzenie
靈活敏捷 (灵活敏捷)
líng huó mǐn jié

Bystry, aktywny;działający i myślący szybko i sprawnie

Znaczenie i pochodzenie
硬朗結實 (硬朗结实)
yìnglǎng jiēshí

Krzepki i zdrowy

Znaczenie i pochodzenie
格物致知
géwùzhìzhī.

Badać naturę rzeczy, wytrwale zdobywać wiedzę.

Znaczenie i pochodzenie
引蛇出洞
yǐnshéchūdòng

Wywabić węża z jamy.

Znaczenie i pochodzenie
驚天動地 (惊天动地 )
jīngtiāndòngdì
Wstrząsnąć niebem i poruszyć ziemię.

Opis
不遠千里[而來] (不远千里[而來])
bù yuǎn qiān lǐ [ér lái]

Przybyć z wizytą nie bacząc na odległość.

Opis
漁翁得利 (渔翁得利)
yú wēng dé lì
Osoba która czerpie korzyści z konfliktu innych ludzi.

Opis
鷸蚌相爭 (鹬蚌相争)
yù bàng xiāng zhēng

Spór, na którym korzystają tylko inni ludzie.

Opis
相持不下
xiāngchíbùxià

Trzymać się wzajemnie w szachu.

Opis
僵持不下
jiāngchíbuxià

Trzymać się wzajemnie w szachu.

Opis
狡兔三窟
jiǎo tù sān kū

Sprytny królik ma trzy wejścia do swojej nory

Opis
專心一志 (专心一志)
zhuān xīn yī zhì
Skoncentrować umysł na jednym zamierzeniu

Opis
前功盡棄 (前功尽弃)
qián gōng jìn qì
Wszystkie wcześniejsze wysiłki poszły na marne.

Opis
發奮學習 (发奋学习)
fā fèn xué xí
Skoncentrować wysiłki na nauce

Opis
奮起直追 (奋起直追)
fèn qǐ zhí zhuī
Robić wszystko aby nadgonić sprawę lub doścignąć osobę.

Opis
天真無邪 (天真无邪)
tiān zhēn wú xié
Niewinny i czystego serca.

Archiwum chengyu część 3 tutaj.

 

 



Jezyk chiński:

• Podstawowe informacje i dialekty• Pinyin i wymowa
• Tony w języku chińskim
• Znaki chińskiego pisma
• Gramatyka
• Proste zwroty
• Jezyk chiński w komputerze

Kultura i historia Chin:

Historia Chin: Ważne wydarzenia
Kalendarz chiński
Chiński nowy rok
(rok szczura)
Kultura i filozofia

 

Najciekawsze artykuły o Chinach:

Imię chińskie
Chińskie wynalazki
• Język chiński ogólnie
Sentencje chińskie
i przysłowia chińskie:


• Sentencje i przysłowia chińskie
• Frazy i idiomy chińskie
• Dialogi konfucjańskie
• Aforyzmy zachodnie
• Opowieści chińskie

 

 

KOPIOWANIE I CYTOWANIE MATERIAŁÓW DO CELÓW KOMERCYJNYCH LUB PRYWATNYCH ZABRONIONE.
JAKAKOLWIEK REPRODUKCJA ZAWARTYCH W TYM PORTALU TREŚCI WYMAGA UPRZEDNIEJ PISEMNEJ ZGODY.
Warunkiem uzyskania zgody jest zamieszczenie wyraźnej noty o pochodzeniu tekstu w postaci linka do portalu www.chiny.pl.
Jeśli w twoim systemie zainstalowane są chińskie czcionki, ponieneś widzieć chińskie znaki:
中国 中國
 
Copyright 2004-2011 Chiron. Wszystkie prawa zastrzeżone.