Język chiński pełen jest przypowieści, przenośni, fraz, przysłów, które odnoszą się do dawnych wydarzeń, legend, i postaci - prawdziwych, osnutych mgłą legendy i zupełnie zmyślonych. Wiele powiedzeń zaczerpniętych z dzieł Konfucjusza, Mencjusza, Laozi oraz innych starożytnych mędrców i poetów stało się elementami języka codziennego. Niezliczoną ilość przysłów przekazywanych ustnie, wykorzystano w powieściach i kronikach, które zyskały sławę dopiero setki lat później. Wszystkie te sentencje te wtopiły się w język, a czasam zmieniły znaczenie i zagubiły odniesienie do tego co pierwotnie opisywały. Często sami Chińczycy nie są w stanie podać pierwotnego znaczenia, a tym bardziej pochodzenia jakiejś frazy bądź idiomu. Zdarza się też, że znane przysłowie jest rozumiane i używane w zdaniu na różne sposoby, mimo że ludzie je używajcy potrafią prawidłwo wskazać źródło wraz z sensem opowieści, z której przysłowie lub chengyu się wywodzi.
Sentencje zamieszczone poniżej to w większości czteroliterowe wyrażenia, tzw. chengyu 成語. Często w dłuższe przysłowie spotykane w mowie potocznej wbudowane jest chengyu, zdarza się też, że popularny fragment dzieła literackiego zostaje przemieniony w wyrażenie (najczęściej czteroznakowe), które
zaczyna samodzielny byt w świecie języka potocznego, zmieniając lub zniekształcając często swój sens.
 |
chéngyǔ (成語)
idiom lub związek frazeologiczny, najczęściej czteroznakowy |
|
Uwagi:
1. Chengyu otwierają się w nowym oknie - każdy w osobnym. Od lewej strony umieszczamy znaki tradycyjne, w nawiasie - uproszczone, jeśli takowe w wyrażeniu występują.
3. Niektóre idiomy mogą być popularne i rozpoznawane natychmiast tylko w niektórych regionach, inne zaś zna każdy napotkany na ulicy przechodzień.
Taki podział jest jednak bardzo umowny. Chengu występują w jezyku chińskim w olbrzymich ilościach. Jedną z miar wykształcenia i zainteresowań człowieka jest ilość chengyu, jakie jest w stanie rozpoznać, a także użyć w konwersacji.
Osoby lubiące klasyczne teksty, bądź lepiej wykształcone mogą nawet znać opowieść, wydarzenie, utwór literacki lub anegdotę, która za idiomem się skrywa.
Wejście