Chińskie zwroty; słownik minimum chińsko-polski
Oto słowniczek minimum języka chińskiego.
Są to najczęściej używane zwroty codziennego użytku.
Powitania i pożegnania:
| 早安 |
zǎo ān |
| Powitanie poranne - dosłownie: "spokojnego
ranka!" |
| 你好 |
nǐ hǎo |
| Powitanie poranne - dosłownie: "spokojnego
ranka!" |
| 歡迎光臨 |
huānyíng guānglín |
| Tak witają nas sprzedawcy w sklepach. Dosłownie:
"witamy, witamy" |
| 很高興認識你! |
Hěn gāoxìng rènshi nǐ! |
| Cieszę się, że cię widzę! |
| 好久不見! |
Hǎo jiǔ bu jiàn! |
| "Dawno się nie widzieliśmy!" |
| 再見 |
Zài jiàn |
| Do (ponownego zobaczenia) |
| 明天見 |
míng tiān jiàn |
| "Do zobaczenia jutro" |
Inne zwroty grzecznościowe:
我 吃了 兩倍 的 午餐. Wǒ chīle liangbèi de wǔcān.
-Zjadłem trzy porcje śniadania.
給 我 一 杯 茶 加 兩 倍 冰. Gěi wǒ yī bēi chá - jiā liǎng bàn bīng.
- Daj mi jedną filiżankę herbaty - z podwójnym lodem.
停下來! ting xià lái!
- Stop it!
我 有 些 功課 不太 懂, 請 你 幫我 一下. Wǒ yǒu xiē gongkè bùtài dǒng, qǐng nǐ bāngwǒ yīxià.
Mam pracę domową którą nie za bardzo rozumiem. Pomóżmi proszę.
我 覺得 我 可以了解. Wǒ juéde wǒ kěyǐ liǎojiě
-
Wydaję mi się że rozumiem.
夠了! Gòule!
- Dość!
我 受 夠了! Wǒ shòugòule!
- Mam już dość
我們 來 討論 下一個 問題. Wǒmen lái tǎolùn xiàyīge wèntí.
- Omówmy następny problem
我的 位子 在 第三行 第四列. Wǒ de wèizi zài dì-sān háng dì-sì liè.
- Moje miejsce jest w trzecim rzędzie, krzesło nr 4
行 háng - rząd, -- 列 liè - kolumna
這個 字 寫 錯了. Zhěge zì xiě cuòle. (錯誤 cuòwù - error)
- Ten znak jest niewłaściwie napisany.
你 放心 - Nǐfàngxīn.
- Nie martw się. NIe denerwuj się.
zhè shì yìwài. 這 是意外.
_ to był wypadek. To stało się przypadkiem.
我 被 強 迫. Wǒ bēi qiǎngpuò.
- Byłem zmuszony.
我 不 確 定. Wǒ bù què dìng.
- Nie jestem pewien.
這本 書 我 只 懂 百分 之 七 十. Zheběn shū wǒ zhǐ dǒng bǎifen zhi qīshí.
- Rozumiem zaledwie 70% tej książki.
他 好像 沒有 來 學校. Tā hǎoxiàng méiyǒu lái xuéxiào.
- Wygląda na to, że [on] nie przyszedł do szkoły.
三 小時 左右 - sān xiǎoshí zuǒyòu
- Około trzech godzin